Contenidos del artículo
ToggleNivel textual
El nivel textual constituye el componente más complejo y completo del estudio de la lengua española, centrándose en el análisis de unidades superiores a la oración que formán textos coherentes y cohesivos. Mientras que en los niveles anteriores analizábamos elementos como fonemas, morfemas, palabras y oraciones, en este nivel nos adentramos en el estudio de cómo se organizan y relacionan las oraciones para formar textos con sentido completo y función comunicativa específica.
La lingüística textual, como disciplina, estudia los mecanismos que permiten la construcción de textos coherentes, las propiedades que los caracterizan y los tipos textuales que existen. Este conocimiento resulta esencial para comprender cómo producimos e interpretamos discursos complejos y para mejorar nuestra competencia comunicativa en situaciones reales de uso del lenguaje.
1. Propiedades fundamentales del texto
1.1. Coherencia
La coherencia es la propiedad fundamental que confiere unidad temática y lógica al texto. Se refiere a la organización de la información de manera que el texto tenga sentido global y las ideas se relacionen de forma lógica y comprensible para el receptor.
1.1.1. Tipos de coherencia
Coherencia temática: Se refiere a la unidad de tema o asunto que desarrolla el texto. Todas las ideas y proposiciones deben girar en torno a un núcleo temático común, evitando digresiones o elementos que no aporten información relevante al tema central.
Coherencia lógica: Consiste en la organización racional de las ideas, respetando las relaciones lógicas de causa-efecto, antecedente-consecuente, general-particular, etc. Las ideas deben presentarse en un orden que facilite la comprensión del receptor.
Coherencia pragmática: Se relaciona con la adecuación del texto a la situación comunicativa, considerando factores como el emisor, el receptor, el canal, el contexto y la intención comunicativa.
1.1.2. Mecanismos de coherencia
Los principales mecanismos que contribuyen a la coherencia textual son:
- Progresión temática: desarrollo gradual de la información, combinando elementos conocidos con información nueva
- Estructuración jerárquica: organización de las ideas en diferentes niveles de importancia
- Relaciones semánticas: establecimiento de vínculos de significado entre las diferentes partes del texto
- Isotopías: repetición de elementos semánticos que crean redes de significado
1.2. Cohesión
La cohesión es la propiedad que se refiere a las relaciones formales que se establecen entre los elementos lingüísticos del texto. Consiste en los mecanismos gramaticales y léxicos que conectan las diferentes partes del texto de manera explícita.
1.2.1. Mecanismos de cohesión gramatical
Referencias: Elementos que remiten a otros componentes del texto o de la situación comunicativa:
- Anáfora: referencia a elementos anteriores (“Juan llegó tarde. Él no había dormido bien”)
- Catáfora: referencia a elementos posteriores (“Esto es lo que necesitas: estudiar más”)
- Exófora: referencia a elementos del contexto extratextual
Sustitución: Reemplazo de un elemento por otro para evitar repeticiones:
- Sustitución nominal: “Compré una casa nueva. La anterior era muy pequeña”
- Sustitución verbal: “María estudia medicina y Pedro también lo hace”
Elipsis: Omisión de elementos que se sobreentienden por el contexto:
- “¿Vienes al cine? [Yo voy] Sí, [voy]”
Conectores: Elementos que establecen relaciones lógicas entre oraciones o párrafos:
- Aditivos: además, también, asimismo
- Adversativos: pero, sin embargo, no obstante
- Causales: porque, ya que, puesto que
- Consecutivos: por tanto, así pues, en consecuencia
1.2.2. Mecanismos de cohesión léxica
Repetición: Uso del mismo término o expresión:
- “El agua es fundamental. El agua permite la vida”
Sinonimia: Uso de palabras con significado similar:
- “El automóvil se averió. El vehículo necesitaba reparación”
Hiponimia e hiperonimia: Relaciones de inclusión semántica:
- “Compré rosas. Estas flores adornan el jardín”
Campos semánticos: Agrupación de palabras relacionadas temáticamente:
- “El hospital, los médicos, las enfermeras y los pacientes…”
1.3. Adecuación
La adecuación es la propiedad que se refiere a la adaptación del texto a la situación comunicativa específica. Implica la selección apropiada del registro, el estilo, el vocabulario y las estructuras según el contexto, el receptor y la finalidad del texto.
1.3.1. Factores de adecuación
Registro: Nivel de formalidad del lenguaje según la situación:
- Formal: documentos oficiales, textos académicos
- Informal: conversaciones cotidianas, mensajes personales
- Especializado: textos técnicos, científicos
Variedad dialectal: Adaptación a las características geográficas y sociales:
- Variedades geográficas (dialectos regionales)
- Variedades sociales (sociolectos)
- Variedades profesionales (tecnolectos)
Canal de comunicación: Características del medio utilizado:
- Oral: espontaneidad, redundancia, elementos paralingüísticos
- Escrito: planificación, precisión, permanencia
2. Tipología textual
2.1. Tipos de texto según la función comunicativa
2.1.1. Textos informativos o expositivos
Los textos informativos tienen como función principal transmitir información de manera objetiva y clara. Su propósito es dar a conocer hechos, conceptos, procesos o ideas sin valoraciones personales del emisor.
Características principales:
- Objetividad y claridad expositiva
- Uso de la tercera persona
- Presente atemporal o pretérito perfecto simple
- Vocabulario denotativo y preciso
- Estructura lógica y ordenada
Ejemplos: artículos enciclopédicos, manuales técnicos, informes científicos, noticias periodísticas.
2.1.2. Textos argumentativos
Los textos argumentativos buscan convencer al receptor de una idea or punto de vista mediante razones y pruebas. Su función es persuadir, influir en las opiniones o actitudes del destinatario.
Características principales:
- Presencia de una tesis o punto de vista
- Desarrollo de argumentos y contraargumentos
- Uso de conectores lógicos
- Modalización (expresión de la subjetividad)
- Estructura: introducción, desarrollo, conclusión
Ejemplos: ensayos, artículos de opinión, debates, alegatos jurídicos, textos publicitarios.
2.1.3. Textos narrativos
Los textos narrativos relatan hechos, acciones o acontecimientos que se desarrollan en el tiempo y en el espacio, protagonizados por personajes.
Características principales:
- Presencia de un narrador
- Desarrollo temporal de los acontecimientos
- Personajes y ambientación
- Uso del pretérito perfecto simple y pretérito imperfecto
- Estructura: planteamiento, nudo, desenlace
Ejemplos: novelas, cuentos, crónicas, biografías, noticias.
2.1.4. Textos descriptivos
Los textos descriptivos presentan las características de personas, objetos, lugares o procesos, creando una imagen verbal detallada.
Características principales:
- Abundancia de adjetivos calificativos
- Uso del presente o pretérito imperfecto
- Estructura espacial o temporal
- Verbos de estado y percepción
- Figuras retóricas (comparaciones, metáforas)
Ejemplos: retratos literarios, descripciones técnicas, guías turísticas, catálogos.
2.1.5. Textos instructivos
Los textos instructivos proporcionan indicaciones para realizar una actividad o alcanzar un objetivo específico.
Características principales:
- Uso del imperativo o infinitivo
- Secuencia temporal ordenada
- Claridad y precisión
- Conectores temporales y ordinales
- Estructura paso a paso
Ejemplos: recetas de cocina, manuales de uso, reglamentos, instrucciones de montaje.
2.2. Géneros discursivos
Los géneros discursivos son formas relativamente estables de enunciados que se caracterizan por su contenido temático, estilo y estructura compositiva, y que están determinados por el ámbito de uso del lenguaje.
2.2.1. Géneros literarios
Épica o narrativa: Relato de acontecimientos protagonizados por personajes
- Novela, cuento, romance, epopeya
Lírica: Expresión de sentimientos y emociones del yo poético
- Soneto, oda, elegía, canción
Dramática: Representación de conflictos mediante el diálogo
- Tragedia, comedia, drama, auto sacramental
2.2.2. Géneros periodísticos
Informativos: Transmisión objetiva de hechos noticiosos
- Noticia, reportaje, entrevista
De opinión: Valoración e interpretación de la actualidad
- Editorial, artículo de opinión, columna, crítica
Mixtos: Combinación de información y opinión
- Crónica, reportaje interpretativo
2.2.3. Géneros académicos
Textos científicos: Comunicación del conocimiento especializado
- Artículo de investigación, tesis doctoral, ponencia
Textos didácticos: Transmisión de conocimientos con fines educativos
- Manual, libro de texto, apuntes
3. Estructura textual
3.1. Macroestructura
La macroestructura es la estructura global del significado de un texto. Se refiere a la organización jerárquica de las ideas principales y secundarias que conforman el contenido semántico global.
3.1.1. Elementos de la macroestructura
Tema: Asunto principal del que trata el texto
Idea principal: Información más importante sobre el tema
Ideas secundarias: Información que desarrolla, ejemplifica o complementa la idea principal
Detalles: Información específica que apoya las ideas secundarias
3.1.2. Macrorreglas
Las macrorreglas son operaciones cognitivas que permiten construir la macroestructura:
- Supresión: Eliminación de información irrelevante o redundante
- Generalización: Sustitución de conceptos específicos por otros más generales
- Construcción: Sustitución de una secuencia de hechos por la consecuencia global
3.2. Superestructura
La superestructura es el esquema organizativo global que caracteriza un tipo de texto. Se refiere a la forma convencional en que se estructura la información según el género textual.
3.2.1. Superestructuras típicas
Narrativa:
- Situación inicial → Complicación → Resolución → Situación final
Argumentativa:
- Introducción → Tesis → Argumentos → Conclusión
Expositiva:
- Introducción → Desarrollo → Conclusión
Descriptiva:
- Presentación → Aspectos → Síntesis
3.3. Microestructura
La microestructura se refiere a la estructura local del texto, es decir, las relaciones que se establecen entre las oraciones y proposiciones en el nivel más específico.
Incluye aspectos como:
- Relaciones sintácticas entre oraciones
- Conectores y marcadores discursivos
- Mecanismos de cohesión local
- Progresión temática
4. Marcadores discursivos
Los marcadores discursivos son unidades lingüísticas que guían la interpretación del discurso según sus distintas propiedades morfosintácticas, semánticas y pragmáticas.
4.1. Clasificación funcional
4.1.1. Marcadores de estructuración
Ordenadores: Organizan la información en secuencias
- En primer lugar, por una parte, finalmente
Comentadores: Introducen un nuevo tema o aspecto
- Pues bien, así las cosas, dicho esto
Digresores: Introducen información lateral
- Por cierto, a propósito, dicho sea de paso
4.1.2. Conectores
Aditivos: Añaden información
- Además, asimismo, encima, incluso
Consecutivos: Introducen una consecuencia
- Por tanto, así pues, en consecuencia
Contraargumentativos: Introducen argumentos contrarios
- En cambio, por el contrario, sin embargo
4.1.3. Reformuladores
Explicativos: Aclaran o reformulan lo dicho
- Es decir, o sea, esto es
De rectificación: Corrigen o precisan lo anterior
- Mejor dicho, más bien, en realidad
De distanciamiento: Muestran una nueva perspectiva
- En cualquier caso, de todos modos
Recapitulativos: Resumen la información previa
- En suma, en conclusión, en definitiva
4.1.4. Operadores argumentativos
De refuerzo argumentativo: Intensifican la fuerza argumentativa
- En realidad, de hecho, efectivamente
De concreción: Presentan ejemplos o casos particulares
- Por ejemplo, en particular, en concreto
4.2. Funciones pragmáticas
Los marcadores discursivos cumplen funciones fundamentales en la organización del discurso:
- Función estructuradora: Organizan la información jerárquicamente
- Función conectiva: Establecen relaciones lógicas entre segmentos
- Función modal: Expresan la actitud del hablante
- Función inferencial: Guían las inferencias del receptor
5. Modalización
La modalización es el conjunto de estrategias lingüísticas mediante las cuales el hablante expresa su actitud hacia el contenido de su enunciado o hacia la situación comunicativa.
5.1. Tipos de modalidad
5.1.1. Modalidad epistémica
Expresa el grado de certeza o conocimiento del hablante sobre lo que dice:
- Certeza: “Estoy seguro de que vendrá”
- Probabilidad: “Probablemente llueva mañana”
- Posibilidad: “Puede que tenga razón”
- Duda: “No sé si será cierto”
5.1.2. Modalidad deóntica
Expresa obligación, permiso, prohibición o necesidad:
- Obligación: “Debes estudiar más”
- Permiso: “Puedes salir temprano”
- Prohibición: “No se puede fumar aquí”
- Necesidad: “Es necesario que vengas”
5.1.3. Modalidad volitiva
Expresa deseos, intenciones o voliciones del hablante:
- Deseo: “Ojalá apruebe el examen”
- Intención: “Pienso viajar este verano”
- Preferencia: “Preferiría que no vinieras”
5.2. Recursos de modalización
Los principales recursos lingüísticos para expresar modalidad son:
- Verbos modales: poder, deber, querer, saber
- Adverbios modalizadores: quizás, tal vez, seguramente
- Locuciones modales: sin duda, por supuesto, puede ser que
- Modo verbal: subjuntivo para expresar subjetividad
- Entonación: en el discurso oral
- Signos de puntuación: en el discurso escrito
Conclusión
El nivel textual constituye la culminación del estudio de la lengua española, integrando todos los niveles anteriores en unidades comunicativas complejas y funcionales. Su dominio es esencial para la comunicación efectiva en situaciones reales, permitiendo no solo la comprensión e interpretación de textos diversos, sino también la producción de discursos coherentes, cohesivos y adecuados a cada situación comunicativa.
El estudio de este nivel nos permite apreciar la complejidad y riqueza del sistema lingüístico español en su dimensión más completa, revelando cómo los hablantes construimos significados complejos y desarrollamos estrategias discursivas sofisticadas para lograr nuestros propósitos comunicativos. Además, nos proporciona las herramientas necesarias para analizar críticamente los discursos que nos rodean y para mejorar nuestra competencia comunicativa tanto en contextos académicos como profesionales y cotidianos.
Si quieres más información sobre la lengua como sistema.
Autor
-
Hola. Soy Víctor Villoria, profesor de Literatura actualmente en la Sección Internacional Española de la Cité Scolaire International de Grenoble, en Francia. Llevo más de treinta años como profesor interesado por las nuevas tecnologías en el área de Lengua y Literatura españolas; de hecho he sido asesor en varios centros del profesorado y me he dedicado, entre otras cosas, a la formación de docentes; he trabajado durante cinco años en el área de Lengua del Proyecto Medusa de Canarias y, lo más importante he estado en el aula durante más de 25 años intentando difundir nuestra lengua y nuestra literatura a mis alumnos con la ayuda de las nuevas tecnologías. Ahora soy responsable de esta página en la que intento seguir difundiendo nuestra literatura. ¡Disfrútala!
Ver todas las entradas